I am so thankful that we can trust in God. And the Lord is honored when we trust in Him, bringing to Him all our perplexities. . The Lord Jehovah did not deem the principles of salvation complete while invested only with His own love. By His own appointment He has placed at His altar an Advocate clothed in our nature. As our Intercessor, His office work is to introduce us to God as His sons and daughters. Christ intercedes in behalf of those who have received Him. To them He gives power, by virtue of His own merits, to become members of the royal family, children of the heavenly King. And the Father demonstrates His infinite love for Christ, who paid our ransom by His blood, by receiving and welcoming Christ’s friends as His friends. He is satisfied with the atonement made. He is glorified by the incarnation, the life, death, and mediation of His Son. .
Jesus says to us in the Gospel that the promised reward will not be for he that shall begin well, nor for he that shall continue for a certain time, but for he that shall persevere unto the end; therefore those who have begun must try to persevere. Those who have continued must try to reach the end, and those who have unfortunately not begun, must set themselves on the right road. Let us make the effort to persevere. I know that it is a difficult task, but the example of the saints, the help of the Blessed Virgin Mary, and the grace of God which is always waiting for those who call for it, will not fail us. Therefore let us garb ourselves in constancy, patience, and perseverance, and then that which Jesus said to us in the Gospel will come about: “ He that shall persevere unto the end, shall be saved.”
Textual criticism, so to speak, wasn’t being done in the same way it’s done today, and this is even the case with Origen (cf. Louth, Introducing Eastern Orthodox Theology, p. 12). Rather than looking for a single, original text, the Church was receiving and making use of an inspired, scriptural tradition—one of multiple texts. The early Church fathers are practically unanimous through the fifth century that the LXX was an inspired translation, and I share that conviction. And really, considering some of the ways the Old Testament is used in the New, it’s an interesting prospect to say there wasn’t something divine about the way those third century Jewish scribes translated a phrase that either substantiates or completely overturns Christological prooftexts in the letter to the Hebrews (for example).